在英语六级的备考过程中,翻译部分一直是考生们需要重点关注的一个环节。特别是涉及到国际贸易的专业词汇,不仅要求准确翻译,还需要结合语境进行恰当的应用。本次我们将重点讲解"关税(tariff)"和"贸易壁垒(trade barrier)"这两个核心术语的标准英译及语境搭配。
一、关税(Tariff)
关税是指进出口商品经过一国关境时,由政府所设置的海关向进出口商所征收的税收。在翻译时,“关税"的标准英译为"tariff”,这个单词的复数形式是"tariffs"。在语境中,“tariff"常与动词如"impose”(征收)、“reduce”(降低)或"eliminate"(消除)等搭配使用。例如:
- The government decided to impose higher tariffs on imported luxury goods to protect domestic industries.
- Countries are negotiating to reduce tariffs and promote free trade.
二、贸易壁垒(Trade Barrier)
贸易壁垒是指一国政府为保护本国产业,对进出口商品采取的限制性措施。这些措施可能包括关税、配额、进口许可证制度、特殊标准要求等。“贸易壁垒"的标准英译为"trade barrier”,复数形式为"trade barriers"。在语境中,“trade barrier"常与动词如"erect”(建立)、“remove”(消除)或"lower"(降低)等搭配使用。同时,还可以与名词如"protectionism"(贸易保护主义)或"restrictions"(限制)等构成短语。例如:
- The erection of trade barriers often leads to trade disputes between countries.
- Efforts are being made globally to lower trade barriers and promote international cooperation.
三、语境搭配与实际应用
在翻译过程中,准确理解术语的含义并结合具体语境进行恰当搭配是至关重要的。例如,在描述一个国家为保护本国产业而采取的措施时,可以说该国家"erected trade barriers";而在讨论国际贸易争端时,可能会提到某些国家"imposed high tariffs"作为报复手段。
此外,考生还需要注意术语的单复数形式以及与其他词汇的搭配习惯。例如,"tariffs"常与"on imports/exports"搭配,表示对进出口商品征收的关税;而"trade barriers"则可能涉及更广泛的内容,包括各种限制性措施。
总之,掌握"关税"和"贸易壁垒"这两个国际贸易核心术语的标准英译及语境搭配,对于提升英语六级翻译部分的得分具有重要意义。希望考生们通过本次讲解能够更好地理解和应用这些术语。
在备考过程中,建议考生多阅读相关领域的文章和报道,积累更多的专业词汇和语境搭配。同时,通过模拟练习和真题训练来不断提升自己的翻译能力和应试技巧。
喵呜刷题:让学习像火箭一样快速,快来微信扫码,体验免费刷题服务,开启你的学习加速器!