He told me to take it slow and there is no need to complete the work ahead of time.
解析:
【喵呜刷题小u解析】: 在这个问题中,我们需要将中文句子“他告诉我要慢慢来,没有必要提前完成这项工作”翻译为英文。在英文中,“他告诉我要慢慢来”可以翻译为“He advised me to proceed at a slow pace”,其中“proceed at a slow pace”表示“慢慢来,稳步前进”的意思。而“没有必要提前完成这项工作”可以翻译为“there was no need to finish the task in advance”,其中“in advance”表示“提前”的意思。因此,整个句子的英文翻译就是“He advised me to proceed at a slow pace and there was no need to finish the task in advance”。